|
|
<TR>أنهض من النوم بمجرد أن يدق المنبه. | من به محض اینکه ساعت زنگ زد از خواب بلند می شوم. | | أصير متعبًا بمجرد أن أراجع. | من به محض اینکه شروع به درس خواندن می کنم خسته میشوم. | |
<TR>سأتوقف عن العمل بمجرد أن أصل إلى سن الستين. | به سن 60 سالگی که برسم دیگر کار نمی کنم. | |
|
|
|
<TR> | | | | به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم. | |
<TR>يتصل بمجرد أن يكون لديه وقت. | او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می کند. | |
|
|
|
<TR> | چه مدت شما کار خواهید کرد؟ | | | تا آن مدت که توان داشته باشم کار خواهم کرد. | |
<TR>سأعمل طالما أنني بصحة جيدة. | من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد. | |
|
|
|
<TR>يرقد في السرير، بدلاً من أن يعمل. | او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است. | | تقرأ الجريدة، بدلاً من أن تطهي الطعام. | او (مؤنث) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می خواند. | |
<TR>يجلس في المقهى، بدلاً من أن يذهب إلى المنزل. | او (مذکر) به جای اینکه به خانه برود در میکده می نشیند. | |
|
|
|
<TR> | تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می کند. | | | تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است. | |
<TR> | تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است. | |
|
|
|
<TR>كنت سأصل في الموعد، لولا أني استغرقت في النوم. | من خواب موندم وگرنه به موقع می رسیدم. | | كنت سأصل في الموعد، لولا أن الحافلة قد فاتتني. | من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می رسیدم. | |
كنت سأصل في الموعد، لولا أني لم أجد الطريق. | من راه را پیدا نکردم وگرنه به موقع می رسیدم. |